Numbers 6:24-27
-hebraicstudies.net-
Please do NOT visit this
site on שַׁבָּת - Shabbat or on
the מוֹעֲדִים - Mo’a’dim - Feasts!
Tanakh versions:
Throughout this site I will
use any of the following three versions of the TaNaKh: 1. “Jewish Publication Society” (JPS-1917),
2. Mechon-Mamre.org” (MEC), and 3. “Sefaria.org” (SEF).
Colour coded details of
the - TaNaKh:
1. Torah = History &
Law, 2. Nevi’im =
The Prophets. 3. *Ketuvim = all other Writings.
*The Ketuvim - Includes, Poetical
books - Psalms, Proverbs, Job, the Megillot, or Scrolls - Song
of Solomon, Ruth, Lamentations of Jeremiah, Ecclesiastes, and
Esther, prophecy of Daniel, and history of Ezra, Nehemiah, and
Chronicles I & II.
Please Note: Some alterations or (additions) have been made relating to ‘Names’ and ‘Attributes’ having been corrected as it once was, pre the “Masoretic Text”.
YYYYYYY
Remember the following three truth’s from our beloved Scriptures!
“Ye
shall NOT ADD TO THE WORD which I command you, neither shall ye diminish from it, that ye may keep the commandments of יְהוָה
אֱלֹהֵיכֶם (the LORD your Eloleichem) which I
command you”. Davarim - Deuteronomy 4:2.
“This is My Name FOREVER, and this is My Memorial to ALL Generations”. Shemot - Exodus 3:15. (JPS).
“I am יְהוָה, that is My Name; and My glory
will I not give to another”. Yeshayahu - Isaiah 42:8. (JPS).
YYYYYYY
With Rabbi, Dr. Reuven Ben Avraham-Goossens, PhD.
“Be strong and courageous. Be careful to obey the entire Torah My servant Moshe has given you; do not turn from it to the right or to the left, that you may be successful wherever you go. Do not let this Book of the Torah depart from your mouth; meditate on it day and night, so that you may be careful to do everything written in it. Then you will be prosperous and successful.”
YYYYYY
Let us commence with reading Be’midbar - Numbers 6: 24-27. (JPS-1914).
“יְהוָה - the LORD bless thee, and keep thee;
יְבָרֶכְךָ יְהוָה, וְיִשְׁמְרֶךָ
יְהוָה make His face to shine upon thee, and be gracious unto thee;
יָאֵר יְהוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ, וִיחֻנֶּךָּ
יְהוָה lift up His countenance upon thee, and give thee peace.
יִשָּׂא יְהוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ, וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם
So shall they put My Name upon the children of Israel, and I will bless them”.
וְשָׂמוּ אֶת-שְׁמִי, עַל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל; וַאֲנִי, אֲבָרְכֵם
Introduction:
Numbers 6:24–27 (the Aaronic Benediction) is one of the most beloved and frequently used short prayers in our beloved Torah. Spoken first by אֱלֹהִים - Elohim, blessed be He, to Moshe - Moses for Acharon - Aaron and his sons to pronounce over Israel this benediction compresses a theology of Divine care into three short petitions, but based on ‘blessing’ and ‘protection’, ‘favour’ and ‘graciousness’, turning to attention and shalom, and closes with the promise that אֱלֹהִים - Elohim’s Name rests on the people, and אֱלֹהִים will bless them. It functions liturgically as a priestly pronouncement, theologically as a concrete expression of covenantal intimacy, and rabbinically as a concise prayer for human flourishing.
Verse-by-verse meaning and practical point:
Verse 24: “יְהוָה - the LORD, bless thee, and keep thee”.
Meaning:
“Bless” (barak) is comprehensive, to grant
‘well-being’, ‘favour’, ‘fruitfulness’, and ‘flourishing’ under אֱלֹהִים - Elohim’s care. “Keep”
(shamar) carries the sense of guarding, preserving, watching over, and both
protections from harm and faithfulness to covenantal welfare.
Practical point:
Use this line to frame both hope and trust: pray for concrete flourishing
(health, provision, relationships) and ask for אֱלֹהִים -
Elohim’s safeguarding presence in vulnerability. When teaching, pair this
petition with real-life needs: households, the ill, openings to new work, and
invite specific, named petitions.
Verse 25: “יְהוָה - the LORD make His face to shine upon thee, and be gracious unto thee”
Meaning:
אֱלֹהִים -
Elohim’s “face shining” evokes ‘favour’, ‘acceptance’, ‘warmth’, and ‘notice’.
To have אֱלֹהִים –
Elohim’s face turned toward you is to be seen and welcomed. “Be gracious” (chen) underlines unmerited favour אֱלֹהִים -
Elohim’s kindness given not because of worth but in אֱלֹהִים - Elohim’s liberality.
Practical point:
We need to encourage practices that cultivate sense of being seen by אֱלֹהִים: short daily pauses to
notice אֱלֹהִים -
Elohim’s presence, gratitude lists that rehearse ways אֱלֹהִים has “shone” on life, and
communal storytelling of moments when people experienced unexpected grace.
Verse 26: “יְהוָה - the LORD lift up His countenance upon thee, and give thee peace”
Meaning:
“Lift up His countenance” suggests אֱלֹהִים -
Elohim’s attentive regard elevated into blessing; Hebrew idiom conveys not only
notice but favour that is steadfast. “Peace” (shalom) is rich and
multi-layered: wholeness, restoration, well-being in body and community, right
relationships.
Practical point:
Share our shalom as there was more than absence of conflict: integrate
practices of reconciliation and repair (‘testimony’, ‘apology’, ‘restitution’)
into community life. Use this verse as benediction after reconciliation rituals
or at the close of healing services.
Verse 27: “So shall they put My Name upon the children of Israel, and I will bless them”
Meaning:
אֱלֹהִים -
Elohim’s Name being placed on the people denotes ‘consecration’,
‘representation’, and ‘identity’: The priests invoke Name so that Israel bears אֱלֹהִים יְהוָה presence and protection
publicly. The concluding promise, “I will bless them”, moves the priestly act
from formula into divine reality: the mediated blessing will be fulfilled by אֱלֹהִים, blessed be He.
Practical point:
Use this verse to reflect on identity and mission: to be a people who carry יְהוָה - the LORD’s Name is to live visibly under
אֱלֹהִים -
Elohim’s standards of justice, mercy, and holiness. Encourage communal
commitments that translate priestly blessing into everyday action hospitality,
care for the vulnerable, and ethical integrity.
Literary and theological notes:
In three petitions: Hebraic liturgical traditions find’s in the ‘threefold structure’ a compact theology provision (blessing), favour (grace), and wholeness (peace).
Divine face language: “face” and “countenance” are anthropomorphic ways to speak of אֱלֹהִים - Elohim’s attention and favour; receiving אֱלֹהִים - Elohim’s face signifies inclusion in Divine presence.
Priestly mediation and divine promise: The priests pronounce the words, but אֱלֹהִים - Elohim’s promise, closes the unit, emphasizing that blessing originates with Him, although conveyed by human agents.
YYYYYYY
Please Note: “hebraicstudies” links are located down
the page!
In
Conclusion, a Question to Deepen the Conversation:
Which part of the Tanakh study, or possibly a
particular line or statement within it has touched you the most? And
how do you feel about spending more time studying our beloved Tanakh? I pray
that you are doing well as a faithful Hebrew, and אֱלֹהִים - Elohim willing you are
upholding as many of our blessed Mitzvoth’s?
Dear reader, please remember
this, pray for peace and solitude in your life, and then work on keeping
as calm as possible and learn to improve your life, for אֱלֹהִים - בָּרוּךְ
אֱלֹהִים - Bless Elohim, He
is always there and ready to help and guide you!
YYYYYYY
PLEASE NOTE: If you need any assistance, just ask, I help, and I can also send an email to you, special items to help you with whatever you may need! Just email me and I will send it to your email, There will no follow up’s whatsoever, or any requests from me, unless you wish further information, (use the email s further down this page).
This site was
originally created, for those who desired to return to our blessed and
wonderful faith. Thus be wise and work on your faith and pray at least two or
three times a day (if possible) and always seek אֱלֹהִים -
Elohim’s guidance! For interest, as you may have discovered, this site has
become very much a teaching one!
YYYYYYY
Remember what אֱלֹהִים - Elohim, blessed be
He, said the following, via a number of our prophets...
“Return unto Me, and I will return unto you, saith צְבָאוֹת- יְהוָה- the LORD of hosts”. Mal’a’chi -
Malachi 3:7. MEC).
And Remember ...
Enjoy
your Sabbath Rest, Shabbat Shalom!
אֲנִי יְהוָה
אֱלֹהֵיכֶם, בְּחֻקּוֹתַי
לֵכוּ; וְאֶת-מִשְׁפָּטַי
שִׁמְרוּ, וַעֲשׂוּ
אוֹתָם
וְאֶת-שַׁבְּתוֹתַי, קַדֵּשׁוּ; וְהָיוּ
לְאוֹת, בֵּינִי
וּבֵינֵיכֶם-לָדַעַת, כִּי
אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם
“I am אֱלֹהֵיכֶם יְהוָה (the LORD your
Eloheichem); walk in My statutes,
and keep Mine ordinances, and do them; and hallow My Sabbaths, and they shall
be a sign between Me and you, that ye may know that I am אֱלֹהֵיכֶם יְהוָה - YaHVaH your Eloheichem”. Yechezkel - Ezekiel 20:19-20. (JPS).
YYYYYYY
“Hebraic Studies” motto is as
follows;
For אֱלֹהִים יְהוָה - the LORD Elohim, Blessed be His Sanctified Name,
He is the one who gave us our Life!”
May the שָׁלוֹם - Shalom = Peace of צְבָאוֹת- יְהוָה= the LORD of hosts. be with
you, and please always uphold our blessed שַׁבָּת - Shabbat, as well as the ‘מוֹעֲדִים - Mo’a’dim - Feasts, and continue saying your
daily תְּפִלָּה - Te’fee’lah’s (Prayers) and
regular בְּרָכָה - Be’ra’chah’s (blessings) before food and
drinks, etc!
שָׁלוֹם
עֲלֵיכֶם - Shalom Aleichem - Peace be with you!
Rabbi,
Dr. Reuven Ben Avraham-Goossens, PhD.
iiEnter the Main Site IndexI
Or ...
http://www.hebraicstudies.net/Site-Index.htm
0Or Return to the FRONT PAGE0
Or ...
https://www.hebraicstudies.net
-hebraicstudies.net-
Email the Rabbi
If the email
link does not open - You can also copy the link and use it.
Although
the author does not believe in having to copyright “Hebraic Studies” which
commenced in the mid 1980’,
but there have been
occasions where there parts of his studies have been taken and quoted out of
context
under his name, and
thus he has been misquoted by those who have their own reasons for doing
so.
Thus, it is
only for this reason these works are covered under strict ...
Copyright © 2025 - “Hebraic Studies” - All rights reserved.